Привет всем! Сейчас не о программировании будет 🙂 Я тут просто в который раз пытаюсь начать изучать английский 🙂 Подсказали, что чтение книг в оригинале порядком поможет. Что же — попробуем! Начнем с книги «451 градус по Фаренгейту», которая попалась мне на глаза давным-давно (кажется, учился я тогда классе в пятом), и которую перечитываю достаточно часто.
Отвлеченное: новую экранизацию я считаю отстоем. Мало того, что Монтэг — негр (я не расист, но в книге он явно был белым), так еще и финал испорчен, да и сюжет отстой, и вообще… вообщем — отстой, да… Первая экранизация (1966 год) — несмотря на давность лет и примитивные эффекты значительно ближе к книге.
Посмотреть трейлер к экранизации «451 градус по Фаренгейту»:
https://youtu.be/e8aBah2VURc
Скачать книгу на английском можно по ссылке 🙂
Но вернемся к английскому. В связи с тем, что мне нужно читать и переводить — свои робкие попытки литературного перевода я буду постить в блог — это удобнее, чем писать в тетради, которые я все равно потеряю, и получается быстрее, ибо ручкой я пишу с большим трудом 🙂
UPD: есть прекрасная группа в Телеграм, в которой вы можете скачать практически любую книгу 🙂 Вот ссылка.
Итак, на сегодня:
FAHRENHEIT 451 by Ray Bradbury
This one, with gratitude, is for DON CONGDON. FAHRENHEIT 451: The temperature at which book-paper catches fire and burns PART I IT WAS A PLEASURE TO BURN | 451 градус по Фаренгейту Автор Рэй Бредбери С благодарностью и признательностью — Дону Конгдону 451 градус по Фаренгейту: температура, при которой книжная бумага начинает процесс возгорания ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Это было особым удовольствием — видеть вещи съеденными, чернеющими и меняющимися. С кончиком брандспойта сжатым в кулаках, с великим питоном, изрыгающим ядовитый керосин на окружающий мир, с кровью, стучащей в висках, руки были руками великолепного дирижера, играющего симфонию разрушения и огня, разрушения и отбрасывания руин истории. В символическом шлеме с цифрами 451 на обожженной голове и оранжевыми под цвет пламени глазами с мыслями — что дальше — он щелкнул воспламенителем и дом подпрыгнул вверх, с жирным огнем, обжигающем вечернее небо красным, желтый и черным. Он сделал шаг в огненный рой. Как в детстве, когда он совал лопатку с зефиром в печь — книги умирали на крыльце и на лужайке перед домом. Пока книги разлетались в огненном водовороте, подул ветер, включивший темноту. Монтег ухмыльнулся, как все мужчины, которые имели близкое дело с огнем. Он знал, что когда вернется на пожарную станцию, подмигнет сам — романтику — в зеркало. Позднее, засыпая, он почувствует огненную улыбку на мышцах лица в темноте. Она никогда не уходила эта улыбка — никогда, сколько он себя помнил. |
Support the Blog!
Running a blog takes a lot of effort, time, and passion. Your donations help improve the content, inspire new ideas, and keep the project going.
If you’ve enjoyed the blog’s materials, any support would mean the world to me. Thank you for being here! ❤️